Slang angielski (brytyjski i amerykański)

 

Chcesz swobodnie mówić po angielsku, ale wciąż wydaje ci się, że mało umiesz?
Angielski. Kurs dla wiecznie początkujących jest właśnie dla ciebie!
Sprawdź teraz >>

 

Na angielski.edu.pl możesz poznać slang angielski ogólny, slang angielski amerykański, a także slang angielski brytyjski. Dla każdego z nich dostępna jest codzienna darmowa lekcja slangu na email (poniżej możesz obejrzeć przykłady, kliknij na wybrany temat by zapisać się na lekcje), a slang angielski amerykański oraz slang angielski brytyjski mają dodatkowo weekendowe krzyżówki .


Slang angielski to odmiana języka charakteryzująca się krańcową potocznością, obrazowością i ekspresywnością (stąd często łączona także z wulgarnością). Nie podlega ona normom języka literackiego, a wręcz niejednokrotnie z premedytacją je narusza. Obejmuje swym opisem tę część rzeczywistości, która umyka oficjalnemu opisowi językowemu (wszelkiego typu tematy tabu, np. konflikty społeczne, narkotyki, ale też życie rodzinne lub śmierć).

Slang (angielski, ale i każdego innego języka) musi być hermetyczny. Jest najczęściej wyznacznikiem przynależności do łatwo definiowalnej grupy społecznej (np. ludzi młodych, ludzi mieszkających w wielkim mieście). Będąc bardzo specyficzną kompetencją językową, podlega ochronie w ramach posługującej się nim społeczności. Stąd próby poznania i używania slangu (czynione często przez uczących się języka angielskiego) skazane są w dużej mierze na niepowodzenie. W najlepszym wypadku prowokować mogą one sytuacje komiczne, kiedy obcokrajowiec stara się w nieudolny sposób naśladować wyrażenia slangowe, czyni to bez wyczucia i efektem jest dziwna mieszanka odmiany standardowej i slangowej.

Dodatkową pułapką może być to, że slang angielski (a zwłaszcza amerykański) podlega ciągłym zmianom i niektóre określenia szybko mogą stać się przestarzałe - angielski amerykański slang stosuje w końcu na codzień miliony uczniów!. W istocie, najczęściej proces ten ma charakter pokoleniowy: slang poznawany w młodości używany jest później przez całe dorosłe życie. Jednak traci on stopniowo na znaczeniu w codziennej komunikacji. W tym czasie każde nowe pokolenie tworzy swój własny, niekonwencjonalny język.

Slangu można się nauczyć tylko poprzez stały z nim kontakt (a więc na pewno nie z książki). Jednak nawet ktoś, kto nigdy nie używa wyrażeń slangowych, musi zdawać sobie sprawę z bogactwa nieoficjalnych odmian języka. Poniższe zestawienie określeń marihuany może zilustrować barwność i wewnętrzne zróżnicowanie slangu anglojęzycznego.

"marijuana" - "grass", "joint", "boom", "skunk", "weed", "trom", "stuff", "ganga", "gangi", "greefo", "blunt", "shit", "Mary", "Mary Jane", "Mary Anne", "Mary Wanna", "Mary Warner", "Lipton's", "Texas tea", "wacky weed", "wacky-backy", "wacky-tabbacky", "bush", "herb", "spliff", "smoke", "joy smoke", "keef", "kif", "Mexican red", "laughing grass", "Margarita", "golden leaf", "jeeba", "lobo", "stinkweed", "straw"

 

Chcesz swobodnie mówić po angielsku, ale wciąż wydaje ci się, że mało umiesz?
Angielski. Kurs dla wiecznie początkujących jest właśnie dla ciebie!
Sprawdź teraz >>



Każda z powyższych nazw charakteryzuje się nieco innym zabarwieniem emocjonalnym (np. humorystycznym lub pogardliwym) - zgłębienie tych różnic jest zadaniem wyjątkowo trudnym. Stąd należy raczej unikać. Warto jednak rozumieć angielski slang - a pomóc w tym mogą nasze darmowe lekcje zawierające slang angielski na email (aż 3 różne rodzaje, wedle preferencji - angielski slang o gólny, angielski slang brytyjski, oraz angielski slang amerykański - kliknij odpowiednio, by wybrać)

wheel
wheel and deal
wheeler-dealer
wheels
when push comes to shove
when the eagle flies
when the fat lady sings
whench
whenchy
Where (have) you been keeping yourself?
Where in (the) Sam Hill?
Where in the world?
where it's at
Where on (God's green) earth?
where someone is at
where someone lives
where someone's head is at
where the action is
Where's the fire?
wherewithal
wherewithal
wherewithal
whing-ding
whip something into shape
whip something off; whip off something
whipped
whippersnapper
whips and jingles
whipsaw
whirly bird
whiskers
whiskers (man)
whiskey tenor
whistle in the dark
white elephant
white hat
white knuckle
whitebread
white-knuckler
white-knuckler
whitewash
whitewash
whitewash
whiz
whiz-kid
Who (in) the devil?
Who (in) the devil?
Who (in) the hell?
Who (in) the hell?
who shot John
Who the deuce?
Who the deuce?
Whoa!
whodunit
whole bag of tricks
whole ball of wax
whole bunch(es)
whole enchilada
whole fam damily
whole new ball game
whole nine yards
whole schmear
whole wide world
whole wide world
whooper
whooper
whooper-up(per)
Whoopie!
whooping (great)
whoops and jingles
Whoops-a-daisy!
whoozis; whozit
whup
Why (in) the devil?
Why (in) the hell?
wicked
wide open
wide open
wide place in the road
wig out
wig out
wigged (out); wiggy
wiggle out of something
wild
wild and wooly
will do
will do
wimp
wimp
wimp out (of something)
wimp out (of something)
Win a few, lose a few.
windbag
windy
wing
wing it
wing-ding
winks
wipe
Wipe it off!

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Slang
Loading ...