Błędnie: The report states that the board ceased to perform its duties as early as at 1 p.m. due to its members having been completely drunken by that time. Poprawnie: The report states that the board ceased to perform its duties as early as at 1 p.m. due to its members having been completely drunk by that time.
Wyraz ‘drunk’ jako rzeczownik oznacza „osobę pijaną”, np. ‘Two drunks were trying to run away’ („Dwóch pijanych próbowało uciec”).
Słowo ‘drunk’ może też być przymiotnikiem i znaczy wtedy „pijany”; odnosi się do osób, np. ‘He was completely drunk’ („Był kompletnie pijany”).
Natomiast przymiotnik ‘drunken’ („pijany”, „pijacki”) rzadziej odnosi się do osób, dotyczy raczej pojęć, rzeczy, czynności, np. ‘He made a drunken gesture’ („Wykonał pijacki gest”).
Z kolei słowo ‘drunkard’ oznacza „pijaka”, „alkoholika”, np. ‘Two drunkards were trying to run away’ („Dwóch pijaków próbowało uciec”).