Matura Vocabulary: Family life
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Matura
- Kategoria: Matura z angielskiego
Family life
family- rodzina; rodzinny
Uwaga! „Family” to jeden z rzeczowników zbiorowych. Oznacza to, że może się on łączyć z czasownikiem zarówno w liczbie pojedynczej, jak i mnogiej: 1. Their family have moved to another city. (Ich rodzina przeprowadziła się do innego miasta.) 2. This well-known family has lived here for decades. (Ta znana rodzina mieszka tu od dziesięcioleci.) W pierwszym zdaniu rodzina traktowana jest jako zbiór jednostek i dlatego orzeczenie przyjmuje tu formę liczby mnogiej (have moved). W drugim zdaniu rodzina to niepodzielna całość, a czasownik przyjmuje formę liczby pojedynczej (has lived). Inne rzeczowniki zbiorowe to między innymi: team (drużyna), government (rząd), police (policja), club (klub), band (zespół muzyczny), class (klasa), union (związek). be in the family way (pot.) być w ciąży | ||||||
extended family- dalsza rodzina Family- word building (słowotwórstwo): familiar- dobrze znany, znajomy familiar terms- bliskie stosunki, zażyłość to be familiar with sb- być z kimś w dobrych stosunkach to familiarize- zaznajamiać się (z kimś lub czymś)
Family members (członkowie rodziny): child (l.mnoga: children)- dziecko kid- dziecko an only child- jedynak aunt – ciotka aunty- ciocia brother- brat brother-in-law- szwagier cousin- kuzyn / kuzynka, brat cioteczny / siostra cioteczna daughter- córka daughter-in-law- synowa ex-husband / wife- były mąż/ była żona father-in-law- teść fiancé- narzeczony fiancée- narzeczona Uwaga! Łatwo pomylić rzeczowniki „fiancé” i „fiancée”.
grandchildren- wnuki granddad / grandpa- dziadek grandfather- dziadek grandma / granny- babcia grandmother- babcia great-grandfather- pradziadek great-grandmother- prababcia half brother- brat przyrodni half sister- siostra przyrodnia husband- mąż husband-to-be- przyszły mąż in-laws- teściowie mother-in-law- teściowa nephew- siostrzeniec, bratanek niece- siostrzenica; bratanica parents- rodzice relative- krewny sibling- a brother or sister; brat lub siostra siblings- rodzeństwo sister- siostra sister-in-law- szwagierka; bratowa son- syn son-in-law- zięć spouse- małżonek stepdaughter- pasierbica stepfather- ojczym stepmother- macocha stepson- pasierb uncle- wujek wife- żona wife-to-be- przyszła żona
|
related by marriage- spowinowacony
remarry- ponownie wyjść za mąż/ ożenić się
flesh and blood- krewni, rodzina
ancestor- przodek, pradziad
distant relative- daleki krewny
kin- krewni (przestarzałe)
broken home- rozbita rodzina
orphan- sierota
motherless / fatherless child- półsierota
foster child- przybrane dziecko
foster parents- przybrani rodzice
single- parent family- rodzina, w której jest tylko jedno z rodziców
to adopt- adoptować Uwaga! Przymiotnik ‘adopted’ („adoptowany”) należy odróżnić od przymiotnika ‘adoptive’ („adoptujący”, „przybrany”). Np. ‘Adopted children usually have loving adoptive parents’ („Adoptowane dzieci zwykle mają kochających przybranych rodziców”). Błędnie: | |||
Poprawnie: | |||
bachelor- kawaler unmarried woman- panna spinster- stara panna (przestarzałe) Uwaga! W języku angielskim istnieje kilka przymiotników odpowiadających polskiemu określeniu ‘samotny’. Istnieją między nimi pewne różnice znaczeniowe oraz reguły użycia tych wyrazów. Słowo „alone” odpowiada polskim określeniom ‘opuszczony’, ‘osamotniony (fizycznie)’, ‘sam’, ‘pojedynczy’, ‘tylko’. Może występować w pozycji predykatywnej, czyli po czasownikach takich jak „be” ‘być’, np.: I want to be by myself!
Acquaintances (znajomi): acquaintance- znajomy friend- przyjaciel, kolega mate- kolega (np. ze szkoły) colleague- kolega ( z pracy, ‘kolega po fachu’)
best friend- najlepszy przyjaciel boyfriend- chłopak (sympatia) girlfriend- dziewczyna (sympatia) Family relationships: to be married to somebody- być żonatym / zamężną z kimś Uwaga! Czasownik “to marry” ( a także be / get married) łączy się z przyimkiem „to”. W połączeniu z przyimkiem „with” czasownik “to marry” występuje w nieco innym znaczeniu. Porównaj: She’s married to a doctor. (Ona jest zamężna z lekarzem. / Jest żoną lekarza.) She’s married with a child. (Ona jest zamężna i ma dziecko.) to be expecting a child- spodziewać się dziecka to be pregnant- być w ciąży to get divorced- rozwieść się to get engaged- zaręczyć się to get married to somebody- pobrać się, wyjść za mąż, ożenić się z kimś to marry somebody- poślubić kogoś; wyjść za mąż; ożenić się a married couple- małżeństwo (para ludzi) Idioms with family- related words: generation gap- konflikt pokoleń like father, like son / like mother, like daughter- dziecko jest podobne do ojca matki; przypomina rodziców the living image of his father- żywy obraz swojego ojca przen. at your mother’s knee- kiedy byłeś małym dzieckiem the world and his wife- wszyscy: The world and his wife came to the party. (Wszyscy przyszli na przyjęcie.)
|